Investor's wiki

Muralla China

Muralla China

驴Qu茅 es una muralla china?

El t茅rmino muralla china, tal como se utiliza en el mundo de los negocios, describe una barrera virtual destinada a bloquear el intercambio de informaci贸n entre departamentos si puede resultar en actividades comerciales que son 茅tica o legalmente cuestionables. En los Estados Unidos, las corporaciones, las casas de bolsa, los bancos de inversi贸n y los bancos minoristas han utilizado las paredes chinas para describir situaciones en las que es necesario mantener la confidencialidad para evitar conflictos de intereses.

A lo largo de los a帽os, las grandes instituciones financieras han utilizado las pol铆ticas de la muralla china como un medio para autorregular sus tratos comerciales mediante la creaci贸n de l铆mites 茅ticos entre los departamentos. Sin embargo, estos esfuerzos no siempre han sido efectivos. Por lo tanto, la Comisi贸n de Bolsa y Valores (SEC) ha promulgado regulaciones que rigen c贸mo las instituciones financieras comparten informaci贸n. La SEC ha implementado multas, sanciones y consecuencias legales para las empresas que infrinjan estas regulaciones.

C贸mo funciona una muralla china

La pol铆tica de construir una muralla china dentro de una empresa es habitual en la banca de inversi贸n. A trav茅s de sus relaciones con los clientes, los banqueros de inversi贸n con frecuencia tienen acceso a informaci贸n material no p煤blica sobre empresas que cotizan en bolsa o empresas que est谩n a punto de hacerse p煤blicas a trav茅s de una oferta p煤blica inicial (OPI). Los banqueros de inversi贸n son responsables de desarrollar barreras de informaci贸n que controlen la informaci贸n confidencial de un departamento del banco a otro y a otras unidades comerciales dentro del banco.

La necesidad de un muro chino en la industria financiera se volvi贸 m谩s cr铆tica despu茅s de la promulgaci贸n de la Ley Gramm-Leach-Bliley de 1999 (GLBA). La ley derog贸 las regulaciones federales que prohib铆an a las empresas brindar cualquier combinaci贸n de servicios bancarios, de inversi贸n y de seguros. La GLBA revirti贸 las restricciones sobre tales combinaciones que hab铆an estado vigentes desde la Gran Depresi贸n. La GLBA tambi茅n permiti贸 la creaci贸n de los gigantes financieros actuales, como Citigroup y JPMorgan Chase.

En los 煤ltimos tiempos, el uso del t茅rmino muralla china ha sido denunciado como culturalmente insensible. Un juez sugiri贸 un "muro 茅tico" como alternativa.

Ejemplos de una Muralla China

Una empresa de servicios financieros puede tener un brazo de inversi贸n corporativa que act煤a en nombre de una empresa p煤blica que planea adquirir una empresa rival. Las conversaciones son altamente confidenciales, sobre todo por el potencial de uso ilegal de informaci贸n privilegiada. Sin embargo, la misma empresa tiene asesores de inversi贸n en otra divisi贸n que pueden estar asesorando activamente a los clientes para comprar o vender acciones en las empresas involucradas. Se supone que el muro chino evitar谩 que cualquier conocimiento de las conversaciones de adquisici贸n llegue a los asesores de inversi贸n.

La necesidad de una pol铆tica de muro chino se vio reforzada en 2002 por la aprobaci贸n de la Ley Sarbanes-Oxley (SOX), que ordenaba que las empresas tuvieran salvaguardias m谩s estrictas contra el uso de informaci贸n privilegiada.

El concepto de muralla china existe en otras profesiones. Pueden ser temporales o permanentes. Por ejemplo, si una firma legal representa a ambas partes en una disputa legal en curso, se puede colocar un muro temporal entre los dos equipos legales para evitar la colusi贸n o el sesgo real o percibido.

Consideraciones Especiales

La muralla china recibi贸 su nombre de la Gran Muralla China, la estructura impermeable erigida en la antig眉edad para proteger a China de sus enemigos. El t茅rmino entr贸 en el idioma poco despu茅s de la ca铆da de la bolsa de valores de 1929,. cuando el Congreso comenz贸 a debatir la necesidad de poner barreras regulatorias entre los corredores y los banqueros de inversi贸n.

En tiempos m谩s recientes, el t茅rmino ha sido denunciado como culturalmente insensible. En 1988, el juez Low, juez en Peat, Marwick, Mitchell & Co. contra el Tribunal Superior, escribi贸 extensamente sobre lo ofensivo de la frase y su connotaci贸n negativa hacia la cultura y las pr谩cticas comerciales chinas.

De hecho, se帽al贸 el juez, la met谩fora ni siquiera es apropiada. La frase pretende definir un sello de dos v铆as para evitar la comunicaci贸n entre las partes, mientras que la Gran Muralla China real es una barrera de una v铆a para mantener alejados a los invasores. El juez Low ofreci贸 el t茅rmino "muro de la 茅tica" como alternativa.

Reflejos

  • Un muro chino es un t茅rmino comercial utilizado para describir una barrera virtual erigida para bloquear el intercambio de informaci贸n entre los departamentos de una empresa.

  • En la industria financiera, la necesidad de dichas barreras creci贸 con la promulgaci贸n de la Ley Gramm-Leach-Bliley de 1999 (GLBA), que derog贸 las leyes federales que prohib铆an a las empresas cualquier combinaci贸n de servicios bancarios, de inversi贸n y de seguros.

  • El muro no es f铆sico, sino 茅tico, destinado a evitar el intercambio de informaci贸n que pueda conducir a violaciones 茅ticas o legales.